WikiPoesia

WikiPoesia
WikiPoesia Enciclopedia Poetica
Vetrina delle Emozioni sito

Visualizzazioni totali

CERCA NEL BLOG


FANS PAGE FACEBOOK

FANS PAGE FACEBOOK


GIOIA LOMASTI FANPAGE

lunedì 22 gennaio 2024

RENATO GARBIN - Uno Scrittore… Quasi Mancato - Testo di Gioia Lomasti

 


Ringrazio Renato Garbin per averci dedicato questo meraviglioso contributo sotto forma di un bel dialogo con l'autore.

Di solito si vanno a promuovere dei testi, libri e quindi, di conseguenza, i loro Autori.

Alle volte capita, però, che ci siano scrittori, come dire “mancati”, per questioni di tempo oppure per tutte le questioni che si possono immaginare.
Personalmente ho conosciuto uno di questi, ma non a caso, dato che si tratta di un grande collaboratore di Progetto Almax, dell’amica Alessia Marani, fondatrice di questo “bello sforzo culturale mediatico”, con il quale ho avuto diversi momenti di condivisioni grafiche, per promuovere libri, Autori, interviste, per cui potrei anche ammettere di essere un pochino di parte, scrivendo di lui, ma non più di tanto, dato che lui ha cercato di sfuggire questa cosa il più possibile, a più riprese. Ma, alla fine, ha ceduto, ma solo nella promessa di non promuovere tanto lui, quanto ciò che, con noi, come noi, si va a promuovere, ossia la comunicazione del libero pensiero. Libero, come ci dirà, tra le righe, da vincoli economici, di tornaconto e/o esibizioni, autocelebrative di sé stesso, ma come condivisone emotiva delle varie opere che i vari Scrittori, con le loro opere vanno promuovendo.
Contatto Renato Garbin nel pieno del suo gran da fare, in termini di video montaggi e interviste varie agli artisti, sia per conto di Almax Channel Show, quando per FLYTV UK, nuova realtà media, che si è affacciata da appena un anno e poco più, sulla scena dei tanti media già presenti.
Gioia Lomasti – Ciao, Renato, grazie per avere finalmente accettato questa intervista, proprio a te, che le interviste le fai agli altri. Hai cercato di sfuggire a questa cosa, ma poi hai accettato, come mai?, per Progetto Almax?
Renato Garbin – Grazie a te, Gioia, per questa opportunità che, alla fine, mi hai offerto, di spiegare alcune cosette sul mondo attuale di Arte e Comunicazione, vista da un “faidate” della situazione… Ho perciò accettato proprio per questo motivo, la tua intervista, anche per il nostro trascorso di collaborazioni in comune, su Almax Magazine, per cui spero di tornare utile, almeno per le Giovani Generazioni che scoprissero avere questa ambizione, obbiettivo, per la propria vita, il proprio futuro…
G.L. – Ecco, mi dai proprio lo spunto per una domandina ad hoc… Come ti sei ritrovato a collaborare con la nostra Alessia Marani, per “Progetto Almax”?...
R.G. – Ahia, sarebbe già una storia lunga e finirei per scrivere un libro, su questo, nel tentare di risponderti, ma vedrò di essere sintetico, benché non sia nella mia natura. Si tratta di un incontro più o meno casuale. La mia attività, cioè, di foto reporter per passione, in ambito sportivo e dello Spettacolo, si è, ad un certo punto, incontrato con chi l’ambiente dell’Arte e dello Spettacolo, lo vive e lo promuove al meglio possibile, dando spazio ad Artisti più o meno noti, magari cercando di rendere noti questi ultimi, i quali, pur avendo delle doti non indifferenti, non riescono a sbucare come vorrebbero, nella notorietà. Poi mettici pure la passione per scribacchiare articoli e interviste, come ho fatto pure per il mensile Globus Magazine e il gioco è stato fatto. Poi, tra persone che amano, nello stesso modo, un certo ambiente, senza troppe ambizioni di chissà che cosa, ma proprio per la soddisfazione personale di poterlo fare, sai bene che funziona, con stima reciproca, rispetto e amicizia. E qui posso ringraziare Alessia Marani, perché, grazie a lei, ho fatto conoscenze squisite, tra cui tu stessa appari…



NOTE CONDIVISE SU OLTRE 60 EMITTENTI RADIOFONICHE - a cura della trasmissione I RACCONTI DELLA SERA

Per tutti coloro che vorranno riascoltare l'intervista che è stata trasmessa su oltre 60 emittenti radiofoniche per il progetto libro Note Condivise di Gioia Lomasti e Luciano Somma da oggi può farlo visualizzando questo video

Intervista dedicata a NOTE CONDIVISE di GIOIA LOMASTI e LUCIANO SOMMA. LUCIANO SOMMA presenta il progetto del libro nella trasmissione I RACCONTI DELLA SERA condotta da MARCO CRISCUOLO e andata in onda dal 15 al 21 Gennaio 2024 su oltre 60 emittenti . GRADITI COMMENTI E CONDIVISIONI.

Un'intervista completa per celebrare l'Anno della Poesia, trasmessa da Cultural Nile TV Channel (21.01.2024) ha ospitato Ashraf Aboul-Yazid per parlare con il conduttore Mahmood Sharaf.

L'intervista ha raccontato la carriera dell'autore e traduttore di 44 libri di romanzi, volumi di poesia, critica d'arte, opere di traduzione, viaggi e letteratura per bambini. Ashraf ha anche evidenziato il suo primo incontro con la poesia a scuola, i suoi primi libri di poesie puniti, perché ha scritto romanzi e come sono diversi. Ha inoltre espresso il suo parere sulla letteratura di viaggio attuale in arabo. Ashraf ha parlato delle traduzioni dei suoi libri in molte lingue, tra cui inglese, persiano, sindhi, malayalam, azero e russo. Tre brevi video sono stati intrecciati alla conversazione di 38 minuti; il primo è la biografia intitolata (Una goccia solitaria), diretta dalla regista egiziana Fatima Alzahraa Hassan e narrata dalla presentatrice tunisina Saida El Zoghby. Il secondo film, (Un fiume in viaggio), era una poesia video dei viaggi dell'autore, in particolare quelli pubblicati nel libro con lo stesso titolo. Il terzo video mostra la sua partecipazione alla 5a edizione del Festival Letterario Eurasia, Istanbul (LIFFT 2021), che gli ha conferito la Medaglia d'Oro. L'incontro televisivo di Ashraf Aboul-Yazid, coordinatore nazionale del World Poetry Movement (WPM), lo ha mostrato recitare alcune delle sue poesie. Ha anche parlato dei monaci coreani diventati poeti, in particolare Ko Un, che ha festeggiato il suo 90º compleanno l'estate scorsa. Ko Un è uno dei tre poeti la cui selezione di poesie sono state tradotte in arabo in tre libri dal poeta egiziano. Al Kaohsiung International Poetry Festival, Taiwain, Ashraf ha presentato due libri che ha tradotto in arabo, di cui ha parlato e letto alcuni dei loro testi.

Non siamo una testata giornalistica. Questo blog non rappresenta una testata giornalistica poiché viene aggiornato senza alcuna periodicità. Non può pertanto considerarsi un prodotto editoriale ai sensi della legge n. 62/2001. L’amministratore del blog declina ogni responsabilità per gli articoli proposti da altri autori o per i commenti aggiunti agli articoli stessi. Eventuali contenuti lesivi dell’immagine o dell’onorabilità di persone terze, o in violazione delle leggi sulla privacy, non sono da attribuirsi all’amministratore del sito, nemmeno se il commento viene espresso in forma anonima o criptata. Qualora fossero presenti contenuti che ricadono nei casi descritti lo si comunichi all'amministratore del blog che provvederà alla loro pronta rimozione.

https://vetrinadelleemozioni.com/contatti/