WikiPoesia

WikiPoesia
WikiPoesia Enciclopedia Poetica
Vetrina delle Emozioni sito

Visualizzazioni totali

CERCA NEL BLOG


FANS PAGE FACEBOOK

FANS PAGE FACEBOOK


GIOIA LOMASTI FANPAGE

giovedì 11 luglio 2024

Naguib Mahfouz...il narratore e artista visivo, in inglese di Ashraf Aboul-Yazid

  


FONTE ARTICOLO

Ringrazio l'Editore Ashraf Aboul-Yazid Ashraf-Dali e pubblico secondo il protocollo editoriale internazionale congiunto. I thank the Publisher Ashraf Aboul-Yazid Ashraf-Dali and published according to the international editorial protocol. 

Non esageriamo quando iniziamo le righe di questo libro/album (Naguib Mahfouz  ...il narratore e le arti visive) sottolineando il ruolo eccezionale svolto dal grande romanziere Naguib Mahfouz, che lo ha influenzato nella cultura araba contemporanea, un ruolo che oltrepassava i confini dell'arte della narrazione letteraria verso gli spazi delle arti che entravano in contatto con lui. Se il cinema è la più importante e famosa di queste arti, allora il libro riguarda un'altra arte, ovvero la composizione, il cui autore, Ashraf Abu Al-Yazid, ritiene che il disegno non sia stato meno influenzato dalla letteratura di questo eccezionale narratore.
Il discorso di questo libro non si limita alla composizione nei limiti della fotografia classica, ma si estende anche a quelle altre arti ad essa affini e rientranti nella sua orbita, come l'incisione, il disegno, la caricatura e il fumetto, fino alla manifattura di libri, il design delle loro copertine, locandine di opere artistiche ed eventi culturali e persino murales.Il seme di questo libro è stato un articolo pubblicato dall'autore nel dicembre 2006, in cui ha deciso di cercare uno spazio che non fosse stato toccato dalla critica nello studio delle opere del grande scrittore, quindi, il campo dell'arte sembrava esserlo lui ad essere il più ampio e il più meritevole di un'indagine approfondita. Da quel momento, costituì un cambiamento importante nella sua visione del mondo del romanziere Naguib Mahfouz.Le ricerche successive non solo completarono ciò che l'autore aveva iniziato, ma aggiunsero anche nuove prospettive che vengono ancora riprodotte. Dopo che la prima edizione araba fu pubblicata dall'Autorità generale del libro egiziana, al Cairo, l'autore si rese conto della grande influenza che il grande scrittore ebbe sul. tutte le arti, e questo è ciò che arriva nella nuova edizione in lingua inglese, nella serie Silk Road Creations, della casa editrice egiziana.

FONTE ARTICOLO

Non siamo una testata giornalistica. Questo blog non rappresenta una testata giornalistica poiché viene aggiornato senza alcuna periodicità. Non può pertanto considerarsi un prodotto editoriale ai sensi della legge n. 62/2001. L’amministratore del blog declina ogni responsabilità per gli articoli proposti da altri autori o per i commenti aggiunti agli articoli stessi. Eventuali contenuti lesivi dell’immagine o dell’onorabilità di persone terze, o in violazione delle leggi sulla privacy, non sono da attribuirsi all’amministratore del sito, nemmeno se il commento viene espresso in forma anonima o criptata. Qualora fossero presenti contenuti che ricadono nei casi descritti lo si comunichi all'amministratore del blog che provvederà alla loro pronta rimozione.

https://vetrinadelleemozioni.com/contatti/