WikiPoesia

WikiPoesia
WikiPoesia Enciclopedia Poetica
Vetrina delle Emozioni sito

Visualizzazioni totali

CERCA NEL BLOG


FANS PAGE FACEBOOK

FANS PAGE FACEBOOK


GIOIA LOMASTI FANPAGE

domenica 22 dicembre 2024

Vetrina delle Emozioni presenta Il libro di Ashraf Aboul-Yazid su Naguib Mahfouz pubblicato in serbo - Naguib Mahfouz: un ponte tra letteratura e arti visive

 

Naguib Mahfouz: un ponte tra letteratura e arti visive
 
La casa editrice serba Utopia ha pubblicato la traduzione serba di "Naguib Mahfouz: The Narrator and The Artist" di Ashraf Aboul-Yazid, un'opera che esplora in profondità il legame tra la scrittura di Mahfouz e le arti visive. Aboul-Yazid analizza come le opere di Mahfouz abbiano ispirato artisti e illustratori egiziani, creando un dialogo tra le parole e le immagini. L'autore si immerge nei romanzi di Mahfouz, svelando strati di significato e influenze artistiche che vanno oltre la semplice narrazione. Dai personaggi iconici ai temi universali, il libro dimostra come la letteratura e l'arte visiva si intreccino profondamente, plasmando l'identità culturale. L'analisi di Aboul-Yazid non si limita alla pittura, ma abbraccia diverse forme artistiche, come incisioni, sculture e fumetti. L'autore mostra come le storie di Mahfouz abbiano superato i confini della letteratura, diventando fonte di ispirazione per nuove interpretazioni e creazioni artistiche. Il libro è una celebrazione dell'eredità di Mahfouz e del suo impatto duraturo sulla cultura araba. L'autore conduce il lettore in un viaggio coinvolgente, dove letteratura e arte si fondono in uno spazio creativo condiviso. La prefazione della dott.ssa Ana Stjelja contestualizza il genio di Mahfouz e la sua risonanza nella letteratura e nell'arte contemporanea. L'edizione serba è il risultato di una collaborazione tra traduttori, designer e editori, che hanno reso possibile la diffusione di quest'opera in Serbia.
Sintetizzando questo libro:
Esplora il legame tra la scrittura di Mahfouz e le arti visive.
Analizza come le opere di Mahfouz abbiano ispirato artisti egiziani.
Svela strati di significato e influenze artistiche presenti nei romanzi di Mahfouz.
Dimostra come la letteratura e l'arte visiva si intreccino profondamente.
Celebra l'eredità di Mahfouz e il suo impatto duraturo sulla cultura araba.
È il risultato di una collaborazione internazionale che ha portato alla sua pubblicazione in serbo.

Ringrazio l'Editore Ashraf Aboul-Yazid Ashraf-Dali e pubblico secondo il protocollo editoriale internazionale congiunto. I thank the Publisher Ashraf Aboul-Yazid Ashraf-Dali and published according to the international editorial protocol. 

Non siamo una testata giornalistica. Questo blog non rappresenta una testata giornalistica poiché viene aggiornato senza alcuna periodicità. Non può pertanto considerarsi un prodotto editoriale ai sensi della legge n. 62/2001. L’amministratore del blog declina ogni responsabilità per gli articoli proposti da altri autori o per i commenti aggiunti agli articoli stessi. Eventuali contenuti lesivi dell’immagine o dell’onorabilità di persone terze, o in violazione delle leggi sulla privacy, non sono da attribuirsi all’amministratore del sito, nemmeno se il commento viene espresso in forma anonima o criptata. Qualora fossero presenti contenuti che ricadono nei casi descritti lo si comunichi all'amministratore del blog che provvederà alla loro pronta rimozione.

https://vetrinadelleemozioni.com/contatti/