Naguib Mahfouz: un ponte tra letteratura e arti visive
La casa editrice serba Utopia ha pubblicato la traduzione serba di "Naguib Mahfouz: The Narrator and The Artist" di Ashraf Aboul-Yazid, un'opera che esplora in profondità il legame tra la scrittura di Mahfouz e le arti visive. Aboul-Yazid analizza come le opere di Mahfouz abbiano ispirato artisti e illustratori egiziani, creando un dialogo tra le parole e le immagini. L'autore si immerge nei romanzi di Mahfouz, svelando strati di significato e influenze artistiche che vanno oltre la semplice narrazione. Dai personaggi iconici ai temi universali, il libro dimostra come la letteratura e l'arte visiva si intreccino profondamente, plasmando l'identità culturale. L'analisi di Aboul-Yazid non si limita alla pittura, ma abbraccia diverse forme artistiche, come incisioni, sculture e fumetti. L'autore mostra come le storie di Mahfouz abbiano superato i confini della letteratura, diventando fonte di ispirazione per nuove interpretazioni e creazioni artistiche. Il libro è una celebrazione dell'eredità di Mahfouz e del suo impatto duraturo sulla cultura araba. L'autore conduce il lettore in un viaggio coinvolgente, dove letteratura e arte si fondono in uno spazio creativo condiviso. La prefazione della dott.ssa Ana Stjelja contestualizza il genio di Mahfouz e la sua risonanza nella letteratura e nell'arte contemporanea. L'edizione serba è il risultato di una collaborazione tra traduttori, designer e editori, che hanno reso possibile la diffusione di quest'opera in Serbia.
Sintetizzando questo libro:
Esplora il legame tra la scrittura di Mahfouz e le arti visive.
Analizza come le opere di Mahfouz abbiano ispirato artisti egiziani.
Svela strati di significato e influenze artistiche presenti nei romanzi di Mahfouz.
Dimostra come la letteratura e l'arte visiva si intreccino profondamente.
Celebra l'eredità di Mahfouz e il suo impatto duraturo sulla cultura araba.
È il risultato di una collaborazione internazionale che ha portato alla sua pubblicazione in serbo.
Ringrazio l'Editore Ashraf Aboul-Yazid Ashraf-Dali e pubblico secondo il protocollo editoriale internazionale congiunto. I thank the Publisher Ashraf Aboul-Yazid Ashraf-Dali and published according to the international editorial protocol.